본문 바로가기

가사/앙상블 스타즈

Switch - イースター • カーニバル/이스터 카니발 가사

【All】 そうさずっと唱えてるんだ!
소ㅡ사 즛토 토나에테룬다!
그래 계속 외우고 있어!

幸せっていう魔法の呪文を
시아와셋테 이우 마호ㅡ노 츄몬오
행복이라는 마법의 주문을

メロディーにかけてFor You!
메로디ㅡ니 카케테 For You!
멜로디에 걸어서 For You!



【나츠메】 街を彩る卵たち
마치오 이로도루 타마고타치
마을을 물들이는 달걀들

【소라】 綺麗な色で溢れてる
키레이나 이로데 아후레테루
예쁜 색으로 넘치고 있어

【츠무기】 叩けば響く楽しげな音が
타타케바 히비쿠 타노시게나 오토가
두드리면 울리는 즐거운 듯한 소리가

【All】 くすぐるYour Heart
쿠스구루 Your Heart
간지럽히는 Your Heart

【나츠메】 一緒にゲームを始めるよ
잇쇼니 게ㅡ무오 하지메루요
함께 게임을 시작하자

【소라】 バスケットを持ってEgg Huntしよう
바스켓토오 못테 Egg Hunt시요ㅡ
바스켓을 들고 Egg Hunt 하자

【츠무기】 パステルを着飾ったラビットが
파스테루오 키카잣타 라빗토가
파스텔을 차려입은 토끼가

【All】 あちこちでJump!
아치코치데 Jump!
여기저기서 Jump!

【츠무기】 隠れてる
카쿠레테루
숨어있는

【소라】 イースターエッグ
이ㅡ스타ㅡ 엣구
이스터 에그

【나츠메】 見つけたら
미츠케타라
찾아낸다면

【나츠메/츠무기】 Happy Smile

【츠무기/소라】 重なって
카사낫테
겹쳐져서

【나츠메/소라】 輝いて
카카야이테
빛나서

【츠무기】 イルミネーションみたいになるんだ
이루미네ㅡ숀 미타이니 나룬다
일루미네이션 같아져

【All】 Switch On The Light!

いつだって 誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
언제든지 누구든 모두

こんな風に生まれ変われるのさ
콘나 후ㅡ니 우마레 카와레루노사
이런 식으로 다시 태어날 수 있어

Life-Goes-Around!

明日っていう希望に向かっていこう
아시탓테 이우 키보ㅡ니 무캇테이코ㅡ
내일이라는 희망을 향해 가자

カーニバルは続いていくんだ
카ㅡ니바루와 츠츠이테이쿤다
카니발은 계속돼

Let’s Sing Magic! Sing Magic!

そうさ歌えば We can change the World!
소ㅡ사 우타에바 We can change the World!
그래 노래하면 We can change the World!



【츠무기】 悲しいことや辛いこと
카나시이 코토야 츠라이 코토
슬픈 일이나 힘든 일

【소라】 全部卵にいれちゃって
젠부 타마고니 이레챳테
전부 달걀에 담아서

【나츠메】 転がしたら魔法をかけるから
코로가시타라 마호ㅡ오 카케루카라
굴리면 마법을 걸 테니까

【All】 パカッと開いて!
파캇토 히라이테!
확 열어 봐!

【나츠메】 探してた
사가시테타
찾고 있던

【소라】 ワクワクに
와쿠와쿠니
설레임으로

【츠무기】 きっと変わってるのさ
킷토 카왓테루노사
분명 변할 거야

【나츠메/츠무기】 繰り返す
쿠리카에스
반복되는

【츠무기/소라】 毎日が
마이니치가
매일이

【나츠메】 イリュージョンだって気づく日なんだ
이류ㅡ죤닷테 키즈쿠 히난다
일루전이라고 알게 되는 날이야

【All】 Make Happy Days!

いつだって 誰にだって
이츠닷테 다레니닷테
언제든지 누구에게라도

こんな風に幸せは巡ってく
콘나 후ㅡ니 시아와세와 메굿테쿠
이런 식으로 행복은 돌아와

Merry-Go-Round!

奇跡って信じれば繋がってく
키세킷테 신지레바 츠나갓테쿠
기적이라고 믿으면 이어져

カーニバルが続いてくようにRebirth!
카ㅡ니바루가 츠즈이테쿠요ㅡ니 Rebrith!
카니발이 계속되도록 Rebirth!

【츠무기】 殻を破った鳥は
카라오 야붓타 토리와
껍질을 부순 새는

(Free Blue Bird)

【나츠메】 自由に飛び立っていくのさ
지유ㅡ니 토비탓테 이쿠노사
자유롭게 날아올라 가

【소라】 空を舞った感動を
소라오 맛타 칸도ㅡ오
하늘을 나는 감동을

(Free Blue Sky)

【All】 ずっとずっと覚えているから
즛토 즛토 오보에테이루카라
계속 계속 기억하고 있을 테니까

(Free Your Heart)

Make Happy Days!

そうさきっと 誰もみんな
소ㅡ사 킷토 다레모 민나
그래 분명 모두 다

【소라】 産まれたのは
우마레타노와
태어난 건

【츠무기】 幸せになるため
시아와세니 나루 타메
행복해지기 위해서

【All】 …だから
…다카라
…이니까

もし君が悲しいって思うときは
모시 키미가 카나시잇테 오모우 토키와
만약 네가 슬프다고 생각할 땐

【나츠메】 魔法使いが歌ってあげる そう、
마호ㅡ츠카이가 우탓테 아게루 소ㅡ,
마법사가 노래해 줄게 그래,

【All】 いつだって 誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
언제든지 누구든 모두

こんな風に生まれ変われるのさ
콘나 후ㅡ니 우마레 카와레루노사
이런 식으로 다시 태어날 수 있어

Life-Goes-Around!

明日っていう希望に向かっていこう
아시탓테 이우 키보ㅡ니 무캇테이코ㅡ
내일이라는 희망을 향해 가자

続いていくんだ…イースター・カーニバル!
츠즈이테이쿤다… 이ㅡ스타ㅡ • 카ㅡ니바루!
계속돼… 이스터 • 카니발!

Let’s Sing Magic! Sing Magic!

【나츠메】 人生っていうエンターテイメント・ショウ
진세잇테 이우 엔타ㅡ테이멘토 • 쇼ㅡ
인생이라는 엔터테이먼트 쇼

【All】 Sing Magic! Sing Magic!

そうさ歌えば We can change the World!
소ㅡ사 우타에바 We can change the World!
그래 노래하면 We can change the World!